quarta-feira, 24 de agosto de 2016

Pegar Fogo!

Como se diz: "pegar fogo" em inglês?

A expressão usada é:  catch fire.

Por exemplo: 
Galhos secos pegam fogo facilmente.
Dry branches catch fire easily.

Usa-se essa expressão para dizer que algo pegou fogo, geralmente porque entrou em contato com uma chama acidentalmente.

Outros exemplos:

A pilha poderá explodir,  ficar muito quente ou pegar fogo.
The battery may  burst, become very hot or catch fire.

O homem jogou o fósforo na grama que pegou fogo imediatamente.
The man dropped the match on the grass, which immediately caught fire.


Mais cedo esta manhã um trem pegou fogo perto de Paris 
Earlier this morning a train caught fire near Paris

sexta-feira, 27 de maio de 2016

Por engano


Como se diz: "por engano" em inglês?
Por exemplo: Eu coloquei açucar em minha salada por engano!

A expressão usada é: By mistake.
I put sugar in my salad by mistake!

Usa-se essa expressão para dizer que algo aconteceu sem que tenha havido a intenção.

By mistake = unintentionally.

Outros exemplos:

Estou preocupado porque ontem excluí um arquivo importante por engano.
I'm worried because yesterday  I deleted an important file by mistake.

Desculpe! Eu devo ter discado seu número por engano.
I'm sorry! I must have dialed your number by mistake.

Jeff entrou na sala de aula errada por engano.
Jeff came into the wrong classroom by mistake.


terça-feira, 17 de maio de 2016

Back To Front

Pergunta do aluno: Professor, o Neymar gosta de usar boné de trás para frente. Como falo isso em inglês?

A expressão de trás para frente em inglês é: Back to front.
A frase acima em inglês é: Neymar likes to wear his cap back to front.

Veja um outro exemplo:

A: This T-shirt is very uncomfortable!
B: That's because you have put it on back to front!

A expressão também pode ser usada no sentido de algo que é feito de forma ilógica.
Por exemplo: Jack is a good boy but recentlly he has done everything back to front.



sábado, 25 de abril de 2015

Comercial Google

Para os “digital natives” (quem nasceu já nos tempos de internet) talvez não seja tão surpreendente a quantidade de coisas possíveis de se fazer com ela. Já para os “digital immigrants” (aqueles que conheceram o mundo sem internet e que viveram o antes e o depois dela) os recursos que ela proporciona impressionam mais. Processos que demoravam dias ou semanas (sem exagero) agora são possíveis em minutos!

Esse comercial do Google intitulado "Reunion" mostra um pouco disso; a facilidade e rapidez com que se consegue algumas informações, compra-se produtos ou comunica-se com pessoas no mundo todo!

Além disso é um comercial muito bem dirigido com uma bela música e lindamente interpretado!


Vale a pena uma olhadinha!






sexta-feira, 21 de novembro de 2014

All of a sudden

Você sabe o que significa "All of a sudden"?

É uma expressão que significa "repentinamente", "abruptamente", "de repente".
Veja alguns exemplos:

All of a sudden I saw myself surrounded by people.
De repente me vi cercado de pessoas.

The balloon burst all of a sudden, making the baby cry.
A bexiga estourou de repente, fazendo a criança chorar.

Then one day, all of a sudden, He decides to come back to Brazil!
Então um dia, de repente, ele decide voltar ao Brazil!

segunda-feira, 23 de junho de 2014

NO CLIMA DA COPA DO MUNDO

A aprendizagem do inglês é um processo com várias fases. É esperado que em um determinado momento desse processo haja uma forte influência do português na produção de frases e textos em inglês. Nessa fase é comum vermos textos que, apesar das palavras estarem em inglês, a estrutura e a dinâmica está toda elaborada de acordo com o português. Também não é raro encontrarmos provérbios e gírias traduzidos ao pé da letra para o inglês.
Portanto, se você está passando por essa fase, não desanime e não pare de se comunicar em inglês. Faz parte do processo. 
O ator e escritor Gregório Duvivier, conhecido por sua atuação nos vídeos do canal "porta dos fundos", se aproveita disso e do clima da copa do mundo para escrever uma crônica muito bem humorada que mostra um "bate papo" com um "gringo" que está por aqui para assistir aos jogos. Só para dar um exemplo dessas confusões típicas dessa fase da aprendizagem, o título do texto é "Pardon anything" querendo dizer "desculpe qualquer coisa" uma expressão comum no Brasil que foi passada com bom humor e "ao pé da letra" para o inglês. O primeiro ponto aqui é que talvez um americano não falasse isso. Por questões culturais essa expressão é muito mais comum no Brasil. Caso ele falasse talvez utilizasse a expressão "Sorry for any inconvenience". 
É brincando de forma inteligente com essas pequenas confusões que Gregório Duvivier escreve esse texto muito divertido. Dá uma espiada aqui: http://migre.me/jZpji
Um abraço,

terça-feira, 3 de junho de 2014

Britain's got tallent! Surpreendente!

Bullying é um assunto sério e que deve ser combatido e de preferência erradicado. São atos covardes que podem causar sérios danos a quem sofre além de serem potencialmente atos que podem apagar futuros talentos. Não foi o que aconteceu na história que veremos.
Nesse episódio do Britain’s got tallent 2014 uma dupla de garotos nos presenteiam com um espetáculo emocionante falando da própria experiência!
Uma apresentação corajosa e surpreendente!
Vale a pena!


quarta-feira, 6 de novembro de 2013

CONVERSAS ON LINE

Olá!
Desde seu início a internet e a telecomunicação tem mudado hábitos, criado ídolos, modificado indústrias  e transformado  totalmente o mundo da informação e do entretenimento.  Não é exagero dizer que há uma clara divisão na história entre antes e depois da internet.

Uma mudança de hábito notável é a forma com que nos comunicamos. Hoje as mensagens de texto são muito populares e grande parte da comunicação a distância acontece on line, através de mensagens instantâneas, em fóruns de discussão, emails, salas de bate-papo, etc.

Com isso, outra mudança que ocorreu foi a forma de se escrever. Para os menos avisados algumas mensagens podem ser indecifráveis! Esse fenômeno acontece em todos os idiomas. 

Em português não é raro encontrarmos em mensagens abreviações como: vc/você,  Vlw/Valeu, tklo/tranquilo,  bjs/beijos,  qnd/quando, abs/abraço, entre tantas outras.

O mesmo acontece em inglês.

Nesse post vamos conhecer algumas formas comuns de abreviações que encontramos em mensagens de texto em inglês.  Vale ressaltar que esse tipo de abreviação deve ser usada em caráter  informal.  

Portanto se você estiver escrevendo algo de caráter mais profissional ou formal NÃO as use! Mais cuidado ainda com as que usam palavras de baixo calão. 
Essas só use com quem você tem muita intimidade e sabe que não irá ofender.

Dito isso, seguem  algumas dicas de abreviações:

·  2day – today (hoje)
·  2nite – tonight (hoje à noite)
·  2U2 – to you too (para você também)
·  4 – for
·  4ever – forever (para sempre) [também pode ser 4eva]
·  4EAE – forever and ever (para todo o sempre)
·  AFAIK – as far as I know (até onde eu sei)
·  AIGHT – all right (tudo bem, tudo certo, tudo ok)
·  AITR – adult in the room (adulto na sala, adulto no ambiente)
·  ALW – ain’t life wonderful (a vida não é fantástica?)
·  AMF – adios, motherfucker (até mais seu “babaca”). Ofensivo
·  AML – all my love (com todo meu amor)
·  A/S/L – Age, Sex Location (idade, gênero e localização)
·  B2W – back to work (de volta ao trabalho)
·  B4 – before (antes)
·  BG – be good (fique bem! | comporte-se!)
·  BRB – Be right back (volto já)
·  CU – See you! (Até mais!)
·  FYEO – For your eyes only (só você pode ver)
·  FYI – For your information (para sua informação)
·  G4U – good for you
·  GLHF – Good luck, have fun (Boa sorte e divirta-se)
·  GR8 – great (ótimo, excelente, bom demais, da hora)
·  GTG – got to go (tenho que sair)
·  HAK – hugs and kisses (abraços e beijos)
·  HAND – have a nice day (tenha um bom dia)
·  IDK – I don’t know (eu não sei, sei lá)
·  IU2U – It’s up to you (é contigo, depende de você, você decide)
·  J/K Just kidding – (Brincadeirinha! | Tô brincando! | Tô zoando!)
·  K ou KK – Ok (legal, bacana, beleza, tá bom, ok)
·  L8R – later (depois, mais tarde)
·  LOL – Laughing Out Loud (serve para indicar risadas)
·  LMAO – Laughing My Ass Off (indicar muitas risadas). Rude.
·  OMG – Oh, my God! (Aí, meu Deus! | Meu Deus do Céu!)
·  ORLY – Oh, really? (Sério? Verdade? É mesmo?)
·  PAW – Parents are watching (Meus pais estão aqui)
·  PLS ou PLZ – Please (Por favor)
·  SSDD Same stuff, different day (Tudo igual só muda o dia)
·  STFU – Shut the fuck up! (Cala a boca). Rude
·  THX – Thanks! (Obrigado!)
·  U – you
·  ur – your
·  WTF? – What the fuck? (Que é isso?!). Rude
·  YW – You’re welcome! (De nada!)

sábado, 5 de outubro de 2013

So very cute!

Música é algo que mexe com todos nós. Algumas nos deixam felizes, algumas fazem a gente chorar, outras dão vontade de gritar junto,  de sair dançando e pulando, tem aquelas que dão saudades!  

Essa que vamos ouvir e ver juntos pertence a categoria das singelas. 
Ela é simples e linda! Aí um pai muito criativo resolve cantar com sua filha, que é uma graça, e que não consegue dormir por causa do barulho de fogos de artifício. 

Não sei se ele conseguiu fazê-la se distrair e dormir (acho que não,  porque ela ainda parece estar bem “preocupada” com os “fireworks”) mas o resultado foi um vídeo delicioso de se ver.

Veja  também uma versão mais elaborada da mesma música e a letra para quem quiser aprender e acompanhar.

Ah... a música se chama “Tonight you belong to me”, foi composta originalmente por Billy Rose em 1927 e ficou muito popular na versão das irmãs “Patience and Prudence” em 1956. 

Mas cá entre nós a da menininha dos “fireworks” é a mais lindinha, “so very cute!”.


Enjoy!!




"Tonight You Belong To Me"

I know (I know) you belong
To somebody new
But tonight
You belong to me

Although (although) we're apart
You are a part of my heart
But tonight
You belong to me

Wait down by the stream
How sweet it will seem
Once more just to dream in
The moonlight
My honey I know
With the dawn
That you will be gone
But tonight
You belong to me

But tonight
You belong
To me

sábado, 17 de agosto de 2013

Boas novas!

Em tempos em que a gente assiste TV e vê gente matando gente, gente batendo em gente, gente xingando gente, gente que não está nem aí pra gente, gente que larga gente pequena ao Deus dará e gente que parece que não sente e que sempre mente pra gente, um vídeo como esse é muito inspirador!
Parabéns para toda a galera que protagonizou as ações e para o Diego que doou seu trabalho, talento e tempo para juntar tudo isso com bom humor e inteligência.
Vale a pena gastar 10 minutinhos e sair com a sensação de que há sempre pessoas que levantam a bandeira do amor e da esperança!
Que bom!

Um abraço,

segunda-feira, 27 de maio de 2013

Autoestima

A confiança em nós mesmos é uma característica essencial que interfere  em nossa vida muito mais do que imaginamos.

Podemos recusar ofertas de emprego, viagens, cursos e até mesmo um relacionamento por insegurança.

Talento, competência, capacidade, inteligência, de nada adiantam se não acreditarmos em nosso potencial. A imagem que temos de nós, nossa autoestima tem um enorme impacto em nossas escolhas.

Esse é o tema dessa linda campanha publicitária.
Vale a pena assistir e refletir.

E que tal usarmos esses minutinhos para expandir nosso vocabulário em inglês? Dá para aprender diversas palavras que usamos para descrição de rosto. Por exemplo, você sabia que “pés de galinha”(aquelas rugas que com o tempo vão aparecendo ao lado dos olhos) em inglês se fala “crow’s feet"?

E como se diz maxilar, sobrancelhas, queixo, sardas, bochecha, pintas. Dá para aprender ou relembrar tudo isso!

Um abraço e até a próxima!



terça-feira, 2 de abril de 2013

Dia da mentira

Ontem muitos caíram nas famosas pegadinhas do dia 1° de abril, que chamamos aqui no Brasil de “dia da mentira”.

Não se sabe exatamente a origem da tradição de se fazer as típicas pegadinhas do dia primeiro de abril. No entanto, alguns historiadores especulam que tudo começou em 1582, quando a França troca o calendário Juliano pelo Gregoriano.  Algumas pessoas demoraram um pouco para ficar sabendo que o começo do ano seria em  primeiro de janeiro e continuaram comemorando essa data durante a última semana de março até o dia primeiro de abril. É claro que viraram alvo de piadas e pegadinhas, e a tradição se manteve até os dias atuais.

Bem, se você quiser conhecer melhor essa história visite esse link do “history channel:  http://www.history.com/this-day-in-history/april-fools-tradition-popularized

Além de aprender um pouco mais sobre essa pitoresca história, também veja essas palavras em contexto:

Pranksters = pessoas brincalhonas que gostam de contar piadas e aplicar pegadinhas.
Guillible = quem acredita em tudo. Quem é facilmente enganado.
Disguise = disfarce
Outrageous = escandaloso, chocante.

Entre outras que certamente irão melhorar seu vocabulário.

Aproveite!

quinta-feira, 20 de dezembro de 2012

Boas Festas e Feliz Ano Novo!


Pequenos desejos
Nós do CNA Vila Prudente desejamos a todos os alunos e amigos um Natal com muita paz e alegria.  Que o espírito de generosidade e solidariedade esteja presente em cada lar.
Desejamos também que em 2013 todos alcancem seus objetivos e realizem seus sonhos.

Grandes desejos
Desejamos que a cada dia do próximo ano cada um de nós ajude a construir um mundo mais justo, com mais igualdade e respeito. Que esses valores estejam presentes nas nossas atitudes cotidianas.
Que cada indivíduo perceba que só é possível ser feliz de verdade se todos ao nosso redor estiverem felizes. 
Que a prosperidade chegue para todos.
Que todos possamos passear, amar, namorar, trabalhar, sonhar... enfim, viver plenamente.
São os votos e desejos de toda nossa equipe!

segunda-feira, 15 de outubro de 2012

DIA DOS PROFESSORES!


A origem do dia do professor vem do período imperial do Brasil.
No dia 15 de outubro de 1927, Pedro I baixou um decreto criando o ensino elementar no Brasil.
Em 1947 um professor de São Paulo propõe que a data seja transformada em feriado, iniciando, portanto, a tradição da comemoração.
Desde aquele decreto até hoje, muita coisa mudou! Hoje falamos constantemente de inovações tecnológicas na educação, inclusão, diversidade, modalidades de ensino, metodologias, entre muitos outros assuntos dentro desse vasto universo que é a educação, ensino e aprendizagem. Muito diferente da época do já mencionado decreto em que, entre outras diretrizes, dizia que aos meninos se ensinaria as operações básicas da matemática, leitura, escrita e geometria e às meninas se ensinaria costura, bordado e culinária.
O papel do professor também mudou. Hoje as escolas particulares também são empresas, geridas por outros códigos de conduta, em que o professor além de educador também é responsável pela imagem da escola. Além de dominar bem a sua matéria o professor também deve ser dinâmico, agradável, mediador, vendedor, publicitário entre outros tantos papéis.
No entanto, mesmo no meio desse verdadeiro mosaico de papéis e funções, ainda vemos com clareza aquele brilho inconfundível da vocação que a função do professor exige.
Sem o brilho da vocação, a utopia e a certeza de estar exercendo um papel transformador o professor corre o risco de se tornar um mero burocrata da educação.
Portanto, um feliz dia dos professores a todos os colegas educadores que mantém vivo o sonho, que cultivam a esperança, que ensinam o respeito e que exercem seu ofício com alegria!
Grande abraço,
Luís Fernando Silva.

sexta-feira, 5 de outubro de 2012

Imagine "Yesterday" em quadrinhos!

Músicas nos falam muito!
Todos temos nossas trilhas sonoras. Quando escutamos algumas músicas lembramos de pessoas, lugares, acontecimentos. Ficamos felizes, saudosos, tristes ou emocionados. Elas, de fato, mexem com a gente!
As músicas marcam época e fazem o fundo musical de diferentes gerações. Algumas ficam tão famosas que atravessam várias gerações e são sempre lembradas por um motivo ou por outro.
 Sempre que ouvimos uma música, principalmente as que gostamos, fazemos uma interpretação particular dela, criamos nossas próprias imagens, pensamentos e “viajamos” com aquele som.
Sem dúvida uma canção que virou um ícone e que dificilmente alguém com mais de 15 anos não conheça é “Yesterday” dos Beatles. Aliás, uma banda que é responsável pela trilha sonora de muita gente e ainda hoje é uma referência.
O artista Pablo Stanley resolveu criar uma história em quadrinhos a partir de suas imagens e sua interpretação da canção “Yesterday”.
Será que você já tinha “olhado” para essa música da mesma forma que ele a viu?
De qualquer forma... ficou muito interessante!
Vale a visita!
Clique aqui.

segunda-feira, 17 de setembro de 2012

Um outro olhar!


Que tal olhar para o mundo de uma forma um pouco diferente?
Todos os dias somos bombardeados por más notícias. Uma guerra, um assalto, um terremoto, e tantas outras tragédias.
Sim, elas acontecem e temos de enfrentá-las e tentar contribuir para melhorar nosso mundo.
Por outro lado, muitas coisas legais também acontecem, no entanto não são divulgadas. Coisas legais não dão tanta audiência quanto as mazelas da vida. Essa é uma das estranhas características humanas!
Hoje em dia somos constantemente monitorados. As câmeras de segurança estão em diversos lugares, desde praças públicas até elevadores de condomínios. No entanto, alguém já viu algum flagrante emocionante ou engraçado? Não, isso não choca. Mas flagrantes de tiros, assaltos e acidentes existem aos montes. Vemos isso todos os dias nos programas sensacionalistas da TV ou na internet.
Foi pensando nisso que a Coca-Cola produziu esse vídeo inspirador. Eles fizeram uma coletânea de flagras feitos por câmeras de segurança de diversas partes do mundo. Um vídeo simples, mas que nos faz sentir melhor! Renova um pouquinho nossa fé e esperança!
Vale a pena gastar 1 minuto e meio.
De brinde, com ajuda das imagens, ainda aprendemos algumas palavras e expressões em inglês. Tais como: “people stealing kisses”, “harmless soldiers”, “attacks of friendship”, entre outras.
Emocione-se e até a próxima!

sexta-feira, 17 de agosto de 2012

LEGO

Quem nunca brincou com um LEGO?

Uma  marca  mundialmente conhecida  que está comemorando 80 anos!

O grupo foi passado de pai para filho e hoje é dirigida por Kjeld Kirk Kristiansen neto do fundador Ole Kirk Kristiansen.
Apesar de ter passado por diversas mudanças e hoje contar com inúmeros produtos, os famosos bloquinhos ainda são o carro chefe da empresa.

Para celebrar essa importante data um vídeo animado contando a história de como tudo começou foi produzido.

E que tal além de nos divertirmos e conhecermos essa fantástica história assistindo a esse vídeo,  também aproveitarmos para aprender um pouquinho mais de inglês?

O desafio é descobrir através do vídeo como se diz em inglês as seguintes palavras/expressões:

Atacadista  /  Pedir falência  /  Pegando fogo  /  Viagem de negócios  / Guinada  /  Falar é fácil  /  Tal pai, tal filho.

Fique mais atento nas seguintes partes do vídeo:

2:32  / 3:36  /  7:11  /  9:58  /  11:20  /  11:58  /  13:33

Então, mãos a obra e bom divertimento!




quarta-feira, 27 de junho de 2012

Teste de inglês do ENEM

Alguns alunos têm nos perguntado sobre o teste de inglês do ENEM.Portanto, vamos ver algumas dicas.

O teste irá avaliar basicamente a capacidade de leitura e interpretação de texto.Será apresentado um texto, seguido de exercícios de múltipla escolha.Importante: as alternativas estarão em português.Não sabemos quais serão os textos escolhidos, portanto, não dá para estudarmos um vocabulário específico.

Entretanto, os textos em geral são retirados de publicações tais como revistas, jornais, músicas, etc. Normalmente assuntos atuais.Sendo assim, estar bem informado sobre o que está acontecendo no mundo pode ser de grande ajuda na hora da interpretação do texto.

A revista VEJA entrevistou Patrícia Senne dos Santos, supervisora de inglês do Anglo Vestibulares que fala sobre essas, e outras dicas importantes.

Assista aqui: http://migre.me/9Fj1K

quarta-feira, 30 de maio de 2012

RED TAPE


O termo burocracia significa: Sistema de procedimentos usado principalmente em atividades públicas.  Procedimentos que  dependem de órgãos,  secretarias e  funcionários treinados em diversas funções e que possuem características técnicas específicas.
O termo burocracia é mais conhecido pelo seu uso pejorativo que é tudo o que foi dito na definição acima, porém, cujo funcionamento é precário, moroso e ineficiente. Sistema que causa atrasos, complica trâmites e dificulta resultados e soluções com rapidez.
Em inglês existe o termo “Bureaucracy” que se refere ao sistema administrativo em si.
Para o uso pejorativo do termo burocracia, ou seja quando a burocracia passa a ser um entrave e um obstáculo, usa-se o termo em inglês “RED TAPE”.
Exemplos:
“There are real  obstacles such as RED TAPE and high taxes”
“Cutting RED TAPE is the government’s  first priority”
“ Politicians are always promising to cut RED TAPE” 


Para quem quiser saber mais um pouco sobre o assunto visite: http://en.wikipedia.org/wiki/Red_tape

segunda-feira, 30 de abril de 2012

GOLPE DE SORTE


Segundo o dicionário sorte quer dizer: característica daquele que freq. consegue o que quer; boa estrela, fortuna, felicidade (FONTE: Dicionário Houaiss).

Algumas pessoas acreditam na sorte outras não.

Uns dizem que um golpe de sorte é fruto do puro acaso, outros dizem que foi  
“o preparo que encontrou a oporunidade”.

Bem,  deixando teorias e auto-ajudas de lado, como se diz “golpe de sorte” em inglês?
Se diz:  STROKE OF LUCK

Exemplos:
By a stroke of luck he got the job.
Unless I have a stroke of luck, I won’t finish my homework by tomorrow.
Met you yesterday was a real stroke of luck.

E pra quem quiser ouvir português e inglês na mesma música e com muito bom gosto, ouçam Boa sorte (Good Luck) com Vanessa da Mata e Ben Harper:



BOA SORTE a todos!