sábado, 25 de abril de 2015

Comercial Google

Para os “digital natives” (quem nasceu já nos tempos de internet) talvez não seja tão surpreendente a quantidade de coisas possíveis de se fazer com ela. Já para os “digital immigrants” (aqueles que conheceram o mundo sem internet e que viveram o antes e o depois dela) os recursos que ela proporciona impressionam mais. Processos que demoravam dias ou semanas (sem exagero) agora são possíveis em minutos!

Esse comercial do Google intitulado "Reunion" mostra um pouco disso; a facilidade e rapidez com que se consegue algumas informações, compra-se produtos ou comunica-se com pessoas no mundo todo!

Além disso é um comercial muito bem dirigido com uma bela música e lindamente interpretado!


Vale a pena uma olhadinha!






sexta-feira, 21 de novembro de 2014

All of a sudden

Você sabe o que significa "All of a sudden"?

É uma expressão que significa "repentinamente", "abruptamente", "de repente".
Veja alguns exemplos:

All of a sudden I saw myself surrounded by people.
De repente me vi cercado de pessoas.

The balloon burst all of a sudden, making the baby cry.
A bexiga estourou de repente, fazendo a criança chorar.

Then one day, all of a sudden, He decides to come back to Brazil!
Então um dia, de repente, ele decide voltar ao Brazil!

segunda-feira, 23 de junho de 2014

NO CLIMA DA COPA DO MUNDO

A aprendizagem do inglês é um processo com várias fases. É esperado que em um determinado momento desse processo haja uma forte influência do português na produção de frases e textos em inglês. Nessa fase é comum vermos textos que, apesar das palavras estarem em inglês, a estrutura e a dinâmica está toda elaborada de acordo com o português. Também não é raro encontrarmos provérbios e gírias traduzidos ao pé da letra para o inglês.
Portanto, se você está passando por essa fase, não desanime e não pare de se comunicar em inglês. Faz parte do processo. 
O ator e escritor Gregório Duvivier, conhecido por sua atuação nos vídeos do canal "porta dos fundos", se aproveita disso e do clima da copa do mundo para escrever uma crônica muito bem humorada que mostra um "bate papo" com um "gringo" que está por aqui para assistir aos jogos. Só para dar um exemplo dessas confusões típicas dessa fase da aprendizagem, o título do texto é "Pardon anything" querendo dizer "desculpe qualquer coisa" uma expressão comum no Brasil que foi passada com bom humor e "ao pé da letra" para o inglês. O primeiro ponto aqui é que talvez um americano não falasse isso. Por questões culturais essa expressão é muito mais comum no Brasil. Caso ele falasse talvez utilizasse a expressão "Sorry for any inconvenience". 
É brincando de forma inteligente com essas pequenas confusões que Gregório Duvivier escreve esse texto muito divertido. Dá uma espiada aqui: http://migre.me/jZpji
Um abraço,

terça-feira, 3 de junho de 2014

Britain's got tallent! Surpreendente!

Bullying é um assunto sério e que deve ser combatido e de preferência erradicado. São atos covardes que podem causar sérios danos a quem sofre além de serem potencialmente atos que podem apagar futuros talentos. Não foi o que aconteceu na história que veremos.
Nesse episódio do Britain’s got tallent 2014 uma dupla de garotos nos presenteiam com um espetáculo emocionante falando da própria experiência!
Uma apresentação corajosa e surpreendente!
Vale a pena!


quarta-feira, 6 de novembro de 2013

CONVERSAS ON LINE

Olá!
Desde seu início a internet e a telecomunicação tem mudado hábitos, criado ídolos, modificado indústrias  e transformado  totalmente o mundo da informação e do entretenimento.  Não é exagero dizer que há uma clara divisão na história entre antes e depois da internet.

Uma mudança de hábito notável é a forma com que nos comunicamos. Hoje as mensagens de texto são muito populares e grande parte da comunicação a distância acontece on line, através de mensagens instantâneas, em fóruns de discussão, emails, salas de bate-papo, etc.

Com isso, outra mudança que ocorreu foi a forma de se escrever. Para os menos avisados algumas mensagens podem ser indecifráveis! Esse fenômeno acontece em todos os idiomas. 

Em português não é raro encontrarmos em mensagens abreviações como: vc/você,  Vlw/Valeu, tklo/tranquilo,  bjs/beijos,  qnd/quando, abs/abraço, entre tantas outras.

O mesmo acontece em inglês.

Nesse post vamos conhecer algumas formas comuns de abreviações que encontramos em mensagens de texto em inglês.  Vale ressaltar que esse tipo de abreviação deve ser usada em caráter  informal.  

Portanto se você estiver escrevendo algo de caráter mais profissional ou formal NÃO as use! Mais cuidado ainda com as que usam palavras de baixo calão. 
Essas só use com quem você tem muita intimidade e sabe que não irá ofender.

Dito isso, seguem  algumas dicas de abreviações:

·  2day – today (hoje)
·  2nite – tonight (hoje à noite)
·  2U2 – to you too (para você também)
·  4 – for
·  4ever – forever (para sempre) [também pode ser 4eva]
·  4EAE – forever and ever (para todo o sempre)
·  AFAIK – as far as I know (até onde eu sei)
·  AIGHT – all right (tudo bem, tudo certo, tudo ok)
·  AITR – adult in the room (adulto na sala, adulto no ambiente)
·  ALW – ain’t life wonderful (a vida não é fantástica?)
·  AMF – adios, motherfucker (até mais seu “babaca”). Ofensivo
·  AML – all my love (com todo meu amor)
·  A/S/L – Age, Sex Location (idade, gênero e localização)
·  B2W – back to work (de volta ao trabalho)
·  B4 – before (antes)
·  BG – be good (fique bem! | comporte-se!)
·  BRB – Be right back (volto já)
·  CU – See you! (Até mais!)
·  FYEO – For your eyes only (só você pode ver)
·  FYI – For your information (para sua informação)
·  G4U – good for you
·  GLHF – Good luck, have fun (Boa sorte e divirta-se)
·  GR8 – great (ótimo, excelente, bom demais, da hora)
·  GTG – got to go (tenho que sair)
·  HAK – hugs and kisses (abraços e beijos)
·  HAND – have a nice day (tenha um bom dia)
·  IDK – I don’t know (eu não sei, sei lá)
·  IU2U – It’s up to you (é contigo, depende de você, você decide)
·  J/K Just kidding – (Brincadeirinha! | Tô brincando! | Tô zoando!)
·  K ou KK – Ok (legal, bacana, beleza, tá bom, ok)
·  L8R – later (depois, mais tarde)
·  LOL – Laughing Out Loud (serve para indicar risadas)
·  LMAO – Laughing My Ass Off (indicar muitas risadas). Rude.
·  OMG – Oh, my God! (Aí, meu Deus! | Meu Deus do Céu!)
·  ORLY – Oh, really? (Sério? Verdade? É mesmo?)
·  PAW – Parents are watching (Meus pais estão aqui)
·  PLS ou PLZ – Please (Por favor)
·  SSDD Same stuff, different day (Tudo igual só muda o dia)
·  STFU – Shut the fuck up! (Cala a boca). Rude
·  THX – Thanks! (Obrigado!)
·  U – you
·  ur – your
·  WTF? – What the fuck? (Que é isso?!). Rude
·  YW – You’re welcome! (De nada!)

sábado, 5 de outubro de 2013

So very cute!

Música é algo que mexe com todos nós. Algumas nos deixam felizes, algumas fazem a gente chorar, outras dão vontade de gritar junto,  de sair dançando e pulando, tem aquelas que dão saudades!  

Essa que vamos ouvir e ver juntos pertence a categoria das singelas. 
Ela é simples e linda! Aí um pai muito criativo resolve cantar com sua filha, que é uma graça, e que não consegue dormir por causa do barulho de fogos de artifício. 

Não sei se ele conseguiu fazê-la se distrair e dormir (acho que não,  porque ela ainda parece estar bem “preocupada” com os “fireworks”) mas o resultado foi um vídeo delicioso de se ver.

Veja  também uma versão mais elaborada da mesma música e a letra para quem quiser aprender e acompanhar.

Ah... a música se chama “Tonight you belong to me”, foi composta originalmente por Billy Rose em 1927 e ficou muito popular na versão das irmãs “Patience and Prudence” em 1956. 

Mas cá entre nós a da menininha dos “fireworks” é a mais lindinha, “so very cute!”.


Enjoy!!




"Tonight You Belong To Me"

I know (I know) you belong
To somebody new
But tonight
You belong to me

Although (although) we're apart
You are a part of my heart
But tonight
You belong to me

Wait down by the stream
How sweet it will seem
Once more just to dream in
The moonlight
My honey I know
With the dawn
That you will be gone
But tonight
You belong to me

But tonight
You belong
To me

sábado, 17 de agosto de 2013

Boas novas!

Em tempos em que a gente assiste TV e vê gente matando gente, gente batendo em gente, gente xingando gente, gente que não está nem aí pra gente, gente que larga gente pequena ao Deus dará e gente que parece que não sente e que sempre mente pra gente, um vídeo como esse é muito inspirador!
Parabéns para toda a galera que protagonizou as ações e para o Diego que doou seu trabalho, talento e tempo para juntar tudo isso com bom humor e inteligência.
Vale a pena gastar 10 minutinhos e sair com a sensação de que há sempre pessoas que levantam a bandeira do amor e da esperança!
Que bom!

Um abraço,