segunda-feira, 30 de abril de 2012

GOLPE DE SORTE


Segundo o dicionário sorte quer dizer: característica daquele que freq. consegue o que quer; boa estrela, fortuna, felicidade (FONTE: Dicionário Houaiss).

Algumas pessoas acreditam na sorte outras não.

Uns dizem que um golpe de sorte é fruto do puro acaso, outros dizem que foi  
“o preparo que encontrou a oporunidade”.

Bem,  deixando teorias e auto-ajudas de lado, como se diz “golpe de sorte” em inglês?
Se diz:  STROKE OF LUCK

Exemplos:
By a stroke of luck he got the job.
Unless I have a stroke of luck, I won’t finish my homework by tomorrow.
Met you yesterday was a real stroke of luck.

E pra quem quiser ouvir português e inglês na mesma música e com muito bom gosto, ouçam Boa sorte (Good Luck) com Vanessa da Mata e Ben Harper:



BOA SORTE a todos!

terça-feira, 17 de abril de 2012

Dar ou não mesada?

Chega uma idade em que as crianças começam a ter noção do dinheiro. Geralmente nessa época elas também começam a conquistar algumas liberdades, tais como, comprar um lanche na cantina da escola ou querer comprar um presente para alguém.
Esse é um momento em que a mesada pode ser uma ótima aliada para se ensinar alguns valores e algumas noções importantes para a vida futura. Lições como: responsabilidade, noção de poupança, comparação de preços (caro/barato), planejamento, evitar desperdícios, etc.
Portanto, no momento certo, e com a abordagem certa, a mesada é uma ótima ferramenta pedagógica.
E como se diz “mesada” em inglês?
Se diz: “ALLOWANCE”.
Quem for consultar o dicionário verá que existem vários usos para a palavra “allowance”, entre eles,  “mesada
Exemplo:  I’ve been thinking about giving my son a monthly allowance.

Gaste 4 minutinhos para saber um pouco mais a respeito e treinar um pouco mais seu inglês!
Assista o vídeo abaixo.
Espero que gostem e até o próximo post!


terça-feira, 10 de abril de 2012

DICA DE PRONÚNICA

Na aprendizagem de um novo idioma muitos acham que a pronúncia é uma das habilidades mais difíceis de ser adquirida.
De fato a pronúncia além do aspecto intelectual também exige um treinamento físico. Sim, pois temos que treinar e praticar sons que não estamos habituados a produzir. Nosso sistema fonador, que é responsável por produzir os sons da fala, tem que se adaptar e começar a produzir novos sons. E isso exige treino.
Prem Rawat, conhecido palestrante indiano, frequentemente diz em suas apresentações que ficaremos bons em tudo que treinarmos com afinco.
Não é diferente com a pronúncia.
No entanto, esse treino leva um tempo.
Hoje a maioria de nós fala português com naturalidade, mas nem sempre foi assim.
Já houve um tempo em que éramos aprendizes da língua portuguesa e tivemos que errar e treinar muito para chegarmos ao nível que estamos hoje.
Aliás, houve uma época em nossa infância que fazíamos isso o tempo todo. Passávamos o dia inteiro ouvindo, imitando, repetindo  e tentando novamente.
Creio que a maioria de vocês que estão lendo esse texto estejam passando pelo processo de aprender uma língua, só que desta vez a segunda ou terceira língua.
É importante termos consciência de que o treino e a prática continuam sendo fundamentais.
Entretanto,  essa prática não precisa ser chata e cansativa. Vejam como esse treino pode ser bem agradável e divertido.  Vamos aprender um pouco com as crianças que invariavelmente nos dão grandes lições.
Have fun!